Primo Ciao Ciao

Odenplan

Vår restaurang på Odengatan ligger centralt och här möts gästerna av våra talangfulla bartenders som erbjuder ett utbud av fantastiska drinkar. Vår stora uteservering är omåttligt populär, här kan man njuta av Stockholms puls på första parkett. Inne i restaurangen har vi gjort medvetna stilsäkra val för att skapa en varm atmosfär där alla kan trivas.

Du kan boka bord genom att använda knappen ovan! Du kommer att få ett bekräftelsemail efteråt, detta kan också användas vid avbokning.

Om oss

Det italienska köket har varit en ständig inspirationskälla för vårt familjeföretag. En gedigen satsning på vedugnsbakade napolitanska gourmetpizzor, redan för 20 år sedan, etablerade oss som en av Stockholms bästa pizzerior. Under tiden har vi fortsatt att utveckla och uppdatera vårt italienska kök, genom att alltid välja råvaror av högsta kvalité och traditionella metoder har vi uppnått en standard vi kan vara stolta över.

 

Våra gourmetpizzor bakas efter konstens alla regler där grunden är en tomatsås på San Marzano D.O.P tomater och fior de latte D.O.P.

Vi vill erbjuda italienskarätter gjorda på bra råvaror till humana priser där våra gäster möts av familjär personal i en trivsam miljö. Ambitionen är att Primo Ciao Ciao ska vara en restaurang man kan besöka dagligen, hos oss kan man fira stora högtider men även glida in på en after-work, en snabb pizza eller vår uppskattade lunch.

Vi vill helt enkelt att ni ska känna er som hemma!

Meny

Menu Degustazione

Italiensk Avsmakningsmeny
FÖR 2 PERSONER - 850.-
Antipasti
  • MELANZANE ALLA PARMIGIANA

    Aubergine varvad med tomatsås, mozzarella, basilika. (2)
    Eggplant with tomato sauce, mozzarella, basil. (2)

Primi
  • TORTELLI CACIO E PEPE BURRO TARTUFO

    Pastaknyten fyllda med ricotta och pecorino slungad med vittryffelsmör. (2,4,7,10)
    Filled pasta with ricotta and pecorino tossed with white truffle butter. (2,4,7,10)

Secondi
  • ENTRECOTE CON PORCINI

    Grillad entrecote med stekt lök, Karl-Johan svamp och rödvinsås.
    Grilled entrecote topped with red wine sauce and fried porcini.

Formaggio
  • FORMAGGIO

    Variation av italienska ostar med fikonmarmelad och kex. (2,7)
    Variation of Italian cheeses with fig marmalade and biscuits. (2,7)

Dolce
  • TIRAMISU

    Klassik Tiramisu.
    Classic Tiramisu.

Antipasti

- VÄLJ OCH KOMBINERA FRITT -

  • MELANZANE ALLA PARMIGIANA 135.-

    Aubergine varvad med tomatsås, mozzarella, basilika. (2,4,7)
    Eggplant with tomato sauce, mozzarella, basil. (2,4,7)

  • CARPACCIO DI MANZO CON SALSA DI FUNGHI PORCINI 165.-

    Tunt skivad oxfilé toppad med karl-johan svampsås.
    Thinly sliced beef fillet topped with porcini sauce.

  • CALAMARI FRITTI CON SALSA MARINARA 125.-

    Friterad bläckfisk med marinarasås. (2,4,8)
    Fried squid with marinarasauce. (2,4,8)

  • BURRATA CON POMODORINI 135.-

    Burrata med tomater. (7)
    Burrata with tomatoes. (7)

  • SOUTE DI COZZE E VONGOLE 145.-

    Sauterade musslor. (2)
    Sauteed mussels. (2)

Bricka
  • TAGLIERE DI SALUMI 300.-

    Italiensk charkuteribricka - Rekommenderas för 2 pers.
    Italian Meat Tray - Recommended for 2 pers.

Secondi

La Pasta

  • ORECCHIETTE AL RAGU DI ANATRA 200.-

    Orecchiette pasta slungad med ankragu. (2,7)
    Orecchiette pasta tossed with duckragu. (2,7)

  • RISOTTO AI PORCINI E PROFUMO DI TARTUFO 230.-

    Risotto med karl-johansvamp svamp och vittryffelsmör. (4,7)
    Risotto with porcini mushrooms and white truffle butter. (4,7)

  • BUCATINI ALL´AMATRICIANA 215.-

    Stekt griskind med tomatsås, karameliserad lök och rikligt med pecorino, slungad med spaghetti . (2,7)
    Panfried porkcheak with tomato sauce, carmalised onion and pecorino cheese tossed with bucatini. (2,7)

  • TORTELLI CACIO E PEPE BURRO TARTUFO 200.-

    Pastaknyten fyllda med ricotta och pecorino slungad med vittryffelsmör. (2,4,7, 10)
    Filled pasta with ricotta and pecorino tossed with white truffle butter. (2,4,7,10)

  • SPAGHETTI ALLE VONGOLE 210.-

    Chilli och vitlöksfrästa hjärtmusslor slungad med spaghetti. (2,8)
    Chilli and garlic fried vongole tossed with spaghetti. (2,8)

  • SPAGHETTI AL RAGU´BOLOGNESE 210.-

    Spaghetti med köttfärsås på det bolognese viset. (1,2,7)
    Spaghetti the Bolognese way. (1,2,7)

  • MEZZE MANICHE ALL´ARRABBIATA CON SALSICCIA 210.-

    Stekt salsiccia och het tomatsås slungas med mezze maniche pasta, toppas med `nduja mascarpone. (1,2,7)
    Panfried salsiccia and hot tomato sauce are tossed with mezze maniche pasta, topped with `nduja mascarpone. (1,2,7)

Kött

1 Contorni ingår   |   1 Contorni included

  • OSSOBUCO EN SALSA E CROSTINI DI PANE 290.-

    Italiensk klassiker långkok på kalvlägg med tomat, selleri och morötter. (1,2)
    Italian classic braised veal shank with tomato, celery and carrots. (1,2)

  • ENTRECOTE CON PORCINI 330.-

    Grillad entrecote med stekt lök, Karl-Johan svamp och rödvinsås. (1)
    Grilled entrecote with fried onions, red wine sauce & fried porcini. (1)

  • GALLETTO AL FORNO 280.-

    Ugnsrostad vårkyckling serveras med senap och rosmarinsky. (9)
    Oven-roasted spring chicken is served with mustard and rosemary broth. (9)

Fisk

1 Contorni ingår   |   1 Contorni included

  • ORATA IN CROSTA DI PATATE 285.-

    Potatisöverbakt havsabborre. (2,5)
    Potato crusted sea bream. (2,5)

Contorni

  • INSALATA MISTA

    Blandad sallad
    Mixed salad

  • PATATE FRITTE

    Pommes Frites
    French Fries

  • SPINACI AGLIO OLIO PEPERONCINO

    Vitlöksfräst spenat med chiliolja
    Fried spinach with chilli oil

  • ASPARAGI BURRO E PARMIGIANO

    Sparris med parmesan (7)
    Asparagus and parmesan (7)

Pizza Del Giorno!

fråga din servitör

Pizza

- Golden Taste -

Carne

  • PROSCIUTTO PARMIGIANO 174.-

    San marzano tomater, fior di latte DOP, stracciatella, prosciutto di Norcia, parmigiano reggiano, rucolapesto, sesamfrön. (2,7,11)
    San Marzano tomatos, fior di latte DOP, stracciatella, prosciutto di Norcia, parmigiano reggiano, rucola pesto, sesame seeds. (2,7,11)

  • CAPRICCIOSA 149.-

    San marzano tomater, fior di latte DOP, prosciutto cotto riserva, säsongens svamp. (2,7)
    San marzano tomatos, fior di latte DOP, prosciutto cotto riserva, fresh mushrooms. (2,7)

  • CIAO CIAO SPECIALE 164.-

    San marzano tomater, fior di latte DOP, carne salata (torkat nötkött), vårlök, rucola, parmigiano reggiano. (2,7)
    San Marzano tomatos, fior di latte DOP, carne salata (dried beef), spring onion, arugula, parmigiano reggiano. (2,7)

  • MAFIOSO 152.-

    San marzano tomater, fior di latte DOP, nduja (het korvpastej från Calabrien), spianata calabra. (2,7)
    San Marzano tomatos, fior di latte DOP, nduja (hot sausage patties from Calabria ), Spianata Calabra. (2,7)

  • FARFALLA 160.-

    Pizza med vikta kanter fylld med Salsiccia och vedugnsbakade potatis skivor. I mittendelen finner du tomatsås, Buffelmozzarella, Parmegiano och prosciotto di parma. (2,7)
    Pizza with folded edges filled with Salsiccia and wood-oven baked potato slices . In the middle section you will find tomato sauce, buffalo mozzarella, Parmegiano and prosciotto di Parma. (2,7)

  • SICILIANA 160.-

    Aubergin, buffelmozzarella. Toppad med rucola, pecorino romano och rökt alpskinka. (2,7)
    Aubergine, buffalo mozzarella. Topped with rucola, pecorino romano and smoked alpskinka. (2,7)

  • SALSICCIA 155.-

    Buffelmozzarella med salsiccia, vedugns rostad paprika toppad med parmesan. (2,7)
    Buffalo mozzarella with salsiccia, vedugns roasted peppers topped with parmesan. (2,7)

  • CALZONE RIPIENO 155.-

    Ricotta, kokt skinka och salami toppad med tomatsås, mozzarella och parmegiano. (2,7)
    Ricotta, cooked ham and salami topped with tomato sauce, mozzarella and parmegiano (baked). (2,7)

  • TARALLO 174.-

    Fyrkantigpizza med ricottafyllda kanter. I mitten finner du fior di latte DOP, mortadella, pistage, toppad med burrata. (2,7,10)
    Square pizza with ricotta-filled edges. In the middle you will find fior di latte DOP, mortadella, pistachio, topped with burrata. (2,7,10)

Vegetariana

  • MARGHERITA 145.-

    San marzano tomater, fior di latte DOP, basilika, toppat med extra virgine olivolja. (2,7)
    San Marzano tomatoes, fior di latte DOP basil, with extra virgin olive oil. (2,7)

  • MARGHERITA EXTRA 150.-

    San marzano tomater, buffelmozzarella DOP, basilika, parmigiano reggiano, toppat med extra virgine olivolja. (2,7)
    DOP buffalo mozzarella , basil, parmigiano reggiano, with extra virgin olive oil. (2,7)

  • VERDURE 163.-

    San marzano tomater, fior di latte DOP, grillad spetspaprika, grillad zucchini, grillad aubergine, säsongens svamp, vitlök och basilika. (2,7)
    San Marzano tomatoes, fior di latte DOP, grilled lace peppers, grilled zucchini, grilled eggplant, seasonal mushrooms, garlic and basil. (2,7)

  • PECORINO 155.-

    San marzano tomater, fior di latte DOP, husets marinerade kronärtskocka, pecorino romano DOP, rucola, toppat med extra virgine olivolja. (2,7)
    San Marzano tomatoes, fior di latte DOP, house marinated artichoke, Pecorino Romano DOP, arugula, with extra virgine olive oil. (2,7)

Pesce

  • NAPOLETANA 150.-

    San marzano tomater, mozzarella, kapris, sardeller, vitlök, oliver. (2,5)
    San Marzano tomatoes, mozzarella, capers, sardins, garlic, olives. (2,5)

  • GAMBERI 174.-

    San marzano tomater, stracciatella, jätteräkor, husets marinerade kronärtskocka, piccadilly tomater, rucolapesto. (2,3,7)
    San Marzano tomatoes, stracciatella, scampi, house marinated artichoke, Piccadilly tomatoes, arugula pesto. (2,3,7)

– Allergi guide –

(1) Selleri (2) Gluten (3) Kräftdjur (4) Ägg (5) Fisk (6) Lupin (7) Mjölk/Mjölkprotein (8) Blötdjur (9) Senap (10) Nötter (11) Sesamfrö (12) Sojabönor (13) Svaveldioxid

Vi välkomnar förfrågningar från gäster som önskar information om några rätter innehåller ovanliga ingredienser. Vänligen meddela oss om vi bör ta hänsyn till några andra allergier/specialkost innan vi förbereder ert menyval.